石滋宜觀點
小 中 大
 

專訪 | 石滋宜:從實踐《論語》中的一句話開始改變_問題三(2017/10/6)

  作者: 石滋宜

  專訪 | 石滋宜:從實踐《論語》中的一句話開始改變_問題三
 
請您說說作《孔子的智慧——邁向全球化領導之路》一書的初衷。
 
石滋宜先生:我69歲才讀《論語》,確實感到一種生命共振的啟發。當時正好在日本訪問,所以讀的是日文版的《論語》,讀了多本日文與中文版的論語之後,深刻感覺《論語》真是上天送給人類的宇宙天書,只可惜鮮少有人以現代的眼光來詮釋孔子思想。於是生髮寫《向孔子學領導》這本書的想法,草稿完成後,寄送給多位具高學養的前輩,請求指導,他們回函表示,很認同我對孔子思想的理解,及對《論語》章句翻譯妥切,並認為今日談儒家就應如此講法才對,給了我莫大信心。之後我受邀到台大第一次開設的暑期國外學生MBA班,以英語講述論語,主要是談“品格領導”,短短一個月我看了四五本英文版論語書籍,發現外國人若不瞭解中國文化,實在難懂《論語》之意,故萌生出何不將中文版翻譯成英文版的想法。很幸運一位澳洲律師友人Paul Hayden,也就是本書的翻譯者,他對中國儒家思想很有興趣,樂意協助我進行翻譯工作。尤其在孔子與其弟子的對話的翻譯上,我們花了很多時間進行溝通,目的是希望只要讀者懂英文,便一看就能感悟到《論語》的內涵
 
轉載自 北京外研社國際漢語 https://mp.weixin.qq.com/s/ov23zSwsPQvKmHHs5QUo1A
 

返回